Roxette - It Must Have Been Love (1992)

It Must Have Been Love

Angol dalszöveg
Lay a whisper on my pillow,
leave the winter on the ground.
I wake up lonely, there's air of silence
in the bedroom and all around.

Touch me now, I close my eyes and dream away.

It must have been love but it's over now.
It must have been good but I lost it somehow.
It must have been love but it's over now.
From the moment we touched
'til the time had run out.

Make-believing we're together,
that I'm sheltered by your heart.
But in and outside I've turned to water
like a teardrop in your palm.
And it's a hard winter's day, I dream away.

It must have been love but it's over now,
it was all that I wanted, now I'm living without.
It must have been love but it's over now,
it's where the water flows, it's where the wind blows
it's where the wind blows
(2x).

Szerelemnek Kellett Volna Lennie

Magyar dalszöveg
A párnámon fekve suttogsz valamit
Elhagyva a telet
Magányosan ébredek fel, csönd honol
az egész hálószobában

Érints meg most, becsukom a szemem és álmodom

Szerelemnek kellett volna lennie, de most már vége.
Ennek jónak kellett volna lennie, de valahol elveszítettem
Szerelemnek kellett volna lennie, de most már vége.
Attól a pillanatól kezdve, ahogy megérintettük egymást,
amíg végül kifutottunk az időből.

Higgyük azt, hogy együtt vagyunk
Hogy a szíved majd védelmez
De tetőtől talpig olyan lettem mint a víz,
mint egy könnycsepp a tenyeredben
És egy ilyen kemény téli napom, álmodom tovább

Szerelemnek kellett volna lennie, de most már vége,
ez volt minden, amit szerettem volna, most már enélkül élek
Szerelemnek kellett volna lennie, de most már vége,
Valahová elmosta a víz, valahová elfújta szél
valahová elfújta szél
(2x)
Sunflower
Fordította: Sunflower
A Micsoda nő! amerikai romantikus vígjáték betétdala. Enjoy!

Ajánlott dalszövegek