Sam Smith - Life support (2014)

Life support

Angol dalszöveg
I've been sleeping with the lights on
Cause the darkness is surrounding you
This is my world, this is my choice
And you're the drug that gets me through

I've been waiting for an answer
Because I built this bed for two
I'm just hanging on your answer
I built this bed for me and you

Could you see that I am yours?
So will you be my life support?
You're my life support
You're my life support

Sick of waking up in darkness
When the sky is always painted blue
There's a method to my madness
It's clear that you don't have a clue

I've been waiting for an answer
Because I built this bed for two
I'm just hanging on your answer
I built this bed for me and you

Could you see that I am yours?
So will you be my life support?
You're my life support
You're my life support
You're my life support
You're my life support

Can't you see that I am yours?
So will you be my life support?
I've been sleeping with the lights on
Cause the darkness is surrounding you

Életfenntartó

Magyar dalszöveg
A fényekkel felkapcsolva aludtam
Mert a sötétség beterít téged
Ez az én világom, ez az én döntésem
És te vagy a drogom, ami átvezet rajta

Vártam egy válaszra
Mert ezt az ágyat kettőnknek terveztem
És csak a válaszodtól függ
Ezt az ágyat neked és nekem terveztem

Látod, hogy a tiéd vagyok?
Leszel az életfenntartóm?
Te vagy az életfenntartóm
Te vagy az életfenntartóm

Rosszul vagyok a sötétben ébredéstől
Amikor az ég mindig kékre van festve
Van egy módszer az őrültségemhez
Az biztos, hogy nincs nyomod

Vártam egy válaszra
Mert ezt az ágyat kettőnknek terveztem
És csak a válaszodtól függ
Ezt az ágyat neked és nekem terveztem

Látod, hogy a tiéd vagyok?
Leszel az életfenntartóm?
Te vagy az életfenntartóm
Te vagy az életfenntartóm
Te vagy az életfenntartóm
Te vagy az életfenntartóm

Látod, hogy a tiéd vagyok?
Leszel az életfenntartóm?
A fényekkel felkapcsolva aludtam
Mert a sötétség beterít téged
Mesi
Fordította: Mesi

Ajánlott dalszövegek