Take That - Pray (1993)
Pray
Angol dalszövegWhen the time drew near
for me to show my love
the longer I stayed away for
hiding from a word I need to hear now
don't think I'll hear it again (don't think I'll hear it again)
but the nights were always warm with you
holding you right by my side (right by my side)
but the morning always comes too soon
before I even close my eyes (close my eyes)
All I do each night is pray
hoping that I'll be a part of you again some day
all I do each night is think
of the times I closed the door
to keep my love within (closed the door)
If you can't forgive the past I'll understand that
can't understand why I did this to you
and all of the days and then nights so I'll regret it
I never showed you my love (I never showed my love)
but the nights were always warm with you (my love)
holding you right by my side (right by my side)
but the morning always comes too soon
before I even close my eyes (close my eyes)
All I do each night is pray (all I do each night is pray)
hoping that I'll be a part of you again some day
all I do each night is think (yeah)
Of the times I closed the door
to keep my love within
Surely we must be in sight
of the dream we long to live (we long to live)
If you stop and close your eyes (your eyes)
you'll picture me inside (inside)
I'm so cold and all alone
straight on back to me
All I do each night is pray
hoping that I'll be a part of you again some day
all I do each night is think
of the times I closed the door
to keep my love within
(all I do each night is pray)
Come on
Time is running out
(hoping that I'll be a part of you again some day)
You and me (all I do each night is think)
Harmony
You and me... (of the times I closed the door)
You and me.. (all I do each night is pray)
Forever more
(hoping that I'll be a part of you again some day)
That's what I told you
for me to show my love
the longer I stayed away for
hiding from a word I need to hear now
don't think I'll hear it again (don't think I'll hear it again)
but the nights were always warm with you
holding you right by my side (right by my side)
but the morning always comes too soon
before I even close my eyes (close my eyes)
All I do each night is pray
hoping that I'll be a part of you again some day
all I do each night is think
of the times I closed the door
to keep my love within (closed the door)
If you can't forgive the past I'll understand that
can't understand why I did this to you
and all of the days and then nights so I'll regret it
I never showed you my love (I never showed my love)
but the nights were always warm with you (my love)
holding you right by my side (right by my side)
but the morning always comes too soon
before I even close my eyes (close my eyes)
All I do each night is pray (all I do each night is pray)
hoping that I'll be a part of you again some day
all I do each night is think (yeah)
Of the times I closed the door
to keep my love within
Surely we must be in sight
of the dream we long to live (we long to live)
If you stop and close your eyes (your eyes)
you'll picture me inside (inside)
I'm so cold and all alone
straight on back to me
All I do each night is pray
hoping that I'll be a part of you again some day
all I do each night is think
of the times I closed the door
to keep my love within
(all I do each night is pray)
Come on
Time is running out
(hoping that I'll be a part of you again some day)
You and me (all I do each night is think)
Harmony
You and me... (of the times I closed the door)
You and me.. (all I do each night is pray)
Forever more
(hoping that I'll be a part of you again some day)
That's what I told you
Ima
Magyar dalszövegAhogy közeledett az idő
amikor ki kellett volna mutatnom a szerelmemet
egyre inkább távolodtam, hogy ne kelljen kimondanom a szót, amit most hallani szeretnék tőled
bár nem hiszem, hogy kimondod újra (nem hiszem, hogy kimondod újra)
de az éjjelek mindig forróak voltak
ölelve téged (ölelve téged)
és a reggel mindig túl korán jött
még mielőtt lehunytam volna a szemem (lehunytam volna a szemem).
Éjjelente imádkozom
remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk.
Éjjelente azokra az időkre gondolok
amikor bezárkóztam és a szerelmem benn rekedt (bezárkóztam).
Megértem, ha nem tudod nekem megbocsájtani a múltat,
azt nem értem, hogy miért tettem ezt veled
és szüntelenül bánom, hogy sosem mutattam ki
a szerelmemet neked (sosem mutattam a szerelmemet)
de az éjjelek mindig forróak voltak (szerelmem)
ölelve téged (ölelve téged)
és a reggel mindig túl korán jött
még mielőtt lehunytam volna a szemem (lehunytam volna a szemem).
Éjjelente imádkozom
remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk
Éjjelente azokra az időkre gondolok (igen)
amikor bezárkóztam és a szerelmem benn rekedt.
Ugye tudod, hogy mindig a szemünk előtt kell tartanunk az álmot amit meg szeretnénk élni (át szeretnénk élni)
ha megállsz és behunyod a szemed (a szemed)
az én képem jelenik meg előtted (magadban).
Úgy fázom és annyira egyedül vagyok
egyenes út vezet vissza hozzám.
Éjjelente imádkozom
remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk
Éjjelente azokra az időkre gondolok (igen)
amikor bezárkóztam és a szerelmem benn rekedt
(éjjelente imádkozom)
Gyerünk
Rohan az idő
(remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk)
te és én (éjjelente azokra az időkre gondolok)
harmónia
te és én (amikor bezárkóztam)
te és én (éjjelente imádkozom)
örökre
(remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk).
Ezt mondtam neked.
amikor ki kellett volna mutatnom a szerelmemet
egyre inkább távolodtam, hogy ne kelljen kimondanom a szót, amit most hallani szeretnék tőled
bár nem hiszem, hogy kimondod újra (nem hiszem, hogy kimondod újra)
de az éjjelek mindig forróak voltak
ölelve téged (ölelve téged)
és a reggel mindig túl korán jött
még mielőtt lehunytam volna a szemem (lehunytam volna a szemem).
Éjjelente imádkozom
remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk.
Éjjelente azokra az időkre gondolok
amikor bezárkóztam és a szerelmem benn rekedt (bezárkóztam).
Megértem, ha nem tudod nekem megbocsájtani a múltat,
azt nem értem, hogy miért tettem ezt veled
és szüntelenül bánom, hogy sosem mutattam ki
a szerelmemet neked (sosem mutattam a szerelmemet)
de az éjjelek mindig forróak voltak (szerelmem)
ölelve téged (ölelve téged)
és a reggel mindig túl korán jött
még mielőtt lehunytam volna a szemem (lehunytam volna a szemem).
Éjjelente imádkozom
remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk
Éjjelente azokra az időkre gondolok (igen)
amikor bezárkóztam és a szerelmem benn rekedt.
Ugye tudod, hogy mindig a szemünk előtt kell tartanunk az álmot amit meg szeretnénk élni (át szeretnénk élni)
ha megállsz és behunyod a szemed (a szemed)
az én képem jelenik meg előtted (magadban).
Úgy fázom és annyira egyedül vagyok
egyenes út vezet vissza hozzám.
Éjjelente imádkozom
remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk
Éjjelente azokra az időkre gondolok (igen)
amikor bezárkóztam és a szerelmem benn rekedt
(éjjelente imádkozom)
Gyerünk
Rohan az idő
(remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk)
te és én (éjjelente azokra az időkre gondolok)
harmónia
te és én (amikor bezárkóztam)
te és én (éjjelente imádkozom)
örökre
(remélve, hogy egy nap újra együtt leszünk).
Ezt mondtam neked.
Facebook hozzászólások