Taylor Swift - The Smallest Man Who Ever Lived (2024)

The Smallest Man Who Ever Lived

Angol dalszöveg
Was any of it true?
Gazing at me starry-eyed
In your Jehovah's Witness suit
Who the fuck was that guy?
You tried to buy some pills
From a friend of friends of mine
They just ghosted you
Now you know what it feels like

And I don't even want you back, I just want to know
If rusting my sparkling summer was the goal
And I don't miss what we had, but could someone give
A message to the smallest man who ever lived?

You hung me on your wall
Stabbed me with your push pins
In public, showed me off
Then sank in stoned oblivion
'Cause once your queen had come
You'd treat her likе an also-ran
You didn't measure up
In any measurе of a man

And I don't even want you back, I just want to know
If rusting my sparkling summer was the goal
And I don't miss what we had, but could someone give
A message to the smallest man who ever lived?

Were you sent by someone who wanted me dead?
Did you sleep with a gun underneath our bed?
Were you writin' a book? Were you a sleeper cell spy?
In fifty years, will all this be declassified?
And you'll confess why you did it and I'll say, "Good riddance"
'Cause it wasn't sexy once it wasn't forbidden
I would've died for your sins, instead, I just died inside
And you deserve prison, but you won't get time
You'll slide into inboxes and slip through the bars
You crashed my party and your rental car
You said normal girls were boring
But you were gone by the morning
You kicked out the stage lights, but you're still performing

And in plain sight you hid
But you are what you did
And I'll forget you, but I'll never forgive
The smallest man who ever lived

A Legkisebb Ember Aki Valaha Élt

Magyar dalszöveg
Igaz volt bármi is?
Ahogy csillogó szemekkel néztél rám
A Jehova Tanúi-s öltönyödben
Amúgy is ki a fasz volt az a fickó?
Próbáltál venni pár pirulát
Egy barátom barátaitól
De ők csak leráztak téged
Legalább már tudod milyen érzés

És már nem is akarlak visszakapni, csak tudni akarom
Hogy a szép nyaram tönkretétele volt-e a célod?
És már nem is hiányzik ami köztünk volt, de átadná valaki
Ezt az üzenetet a legkisebb embernek, aki valaha élt?

Fellógattál a faladra
Felszúrtál gombostűkkel
Nyilvánosan büszkélkedtél velem
Mert egyszer eljött a királynőd
És igazi lúzerként bántál vele
Soha nem értél fel
Egy igazi férfi mércéjéhez

És már nem is akarlak visszakapni, csak tudni akarom
Hogy a szép nyaram tönkretétele volt-e a célod?
És már nem is hiányzik ami köztünk volt, de átadná valaki
Ezt az üzenetet a legkisebb embernek, aki valaha élt?

És már nem is akarlak visszakapni, csak tudni akarom
Hogy a szép nyaram tönkretétele volt-e a célod?
És már nem is hiányzik ami köztünk volt, de átadná valaki
Ezt az üzenetet a legkisebb embernek, aki valaha élt?

Valaki olyan küldött téged
Aki holtan akar látni engem?
Egy fegyverrel aludtál az ágyunk alatt?
Vagy talán könyvet írtál?
Csak kémkedtél utánam?
50 év múlva lekerül a titkosítás
És bevallod a tetteid okát?
És én majd mondom, ”Micsoda indok!”
Mert nem volt többé szexi miután már nem volt tiltott
És meghaltam volna a bűneidért
Helyette belül haltam meg
Mert börtönt érdemelsz, de úgysincs akkora szerencsém
Üzeneteket írsz és bárról-bárra jársz
Tönkretetted a bulimat és a bérelt autódat
Azt mondtad a normális lányok unalmasak
Aztán reggelre el is tűntél
Már kialudtak a reflektorfények
De te még mindig a szerepet játszod

Azt hiszed senki nem veszi észre
De az vagy amit tettél
Majd elfelejtelek, de sosem bocsájtok meg
A legkisebb embernek, aki valaha élt
Betti1328
Fordította: Betti1328

Ajánlott dalszövegek