Bastille - Send Them Off! (2016)
Send Them Off!
Angol dalszöveg"Send Them Off!"
"It was a slight on my honor, so he deserved it."
"But we're talking about the most brilliant mind this world has ever seen."
I've got demons running round in my head
And they feed on insecurities I have
Won't you lay your healing hands on my chest?
Let your ritual clean
Soak the ropes with your holy water
Tie me down as you read out the words
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Desdemona, won't you liberate me?
When I'm haunted by your ancient history
Close these green eyes and watch over as I sleep
Through my darkest of dreams
Be the power to compel me?
Hold me closer than anyone before
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
I should be thinking about nothing else when I'm with you, you
With you, you, ooh
I should be thinking about nothing else when I'm with you, you
With you, you, ooh
"Your mind exists somewhere altogether different. It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words."
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Won't you exorcise my mind?
"It was a slight on my honor, so he deserved it."
"But we're talking about the most brilliant mind this world has ever seen."
I've got demons running round in my head
And they feed on insecurities I have
Won't you lay your healing hands on my chest?
Let your ritual clean
Soak the ropes with your holy water
Tie me down as you read out the words
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Desdemona, won't you liberate me?
When I'm haunted by your ancient history
Close these green eyes and watch over as I sleep
Through my darkest of dreams
Be the power to compel me?
Hold me closer than anyone before
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
I should be thinking about nothing else when I'm with you, you
With you, you, ooh
I should be thinking about nothing else when I'm with you, you
With you, you, ooh
"Your mind exists somewhere altogether different. It lives in a world where feelings simply cannot be defined by words."
Set me free from my jealousy
Won't you exorcise my mind?
Won't you exorcise my mind?
I want to be free as I'll ever be
Exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Help me exorcise my mind
Won't you exorcise my mind?
Küldd el őket!
Magyar dalszövegKüld el őket!
"Becsületszavamra, megérdemelte."
"De mi a legbrilliánsabb elméről beszélünk most, akit a föld valaha látott."
Démonok köröznek a fejemben
És a bizonytalanságom táplálja őket
Nem hagyod a gyógyító kezedet a mellkasomon?
Megadom magamat a tisztító rítusodnak
Áztasd be a köteleket a szenteld vizedbe
Kötözz le, amikor felolvasod a szavakat
Szabadíts meg az irigységtől
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Szabad akarok lenni mindörökre
Űzd ki a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Desdemona, nem szabadítasz fel?
Kísért a régi történet
Csukd be azokat a zöld szemeket és őrizz amíg alszom
A legsötétebb álmaimon át
Van elég hatalmad az elűzéséhez?
Engedj közelebb, úgy mint még senkit korábban
Szabadíts meg az irigységtől
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Szabad akarok lenni mindörökre
Űzd ki a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Semmi másra nem kéne gondolnom amíg veled vagyok, veled
Veled, veled, ooh
Semmi másra nem kéne gondolnom amíg veled vagyok, veled
Veled, veled, ooh
"Az elméd valahol máshol jár. Egy világban, ahol az érzéseket nem lehet szavakkal körülírni."
Szabadíts meg az irigységtől
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Szabad akarok lenni mindörökre
Űzd ki a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Nem űzöd ki a gondolataimat?
"Becsületszavamra, megérdemelte."
"De mi a legbrilliánsabb elméről beszélünk most, akit a föld valaha látott."
Démonok köröznek a fejemben
És a bizonytalanságom táplálja őket
Nem hagyod a gyógyító kezedet a mellkasomon?
Megadom magamat a tisztító rítusodnak
Áztasd be a köteleket a szenteld vizedbe
Kötözz le, amikor felolvasod a szavakat
Szabadíts meg az irigységtől
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Szabad akarok lenni mindörökre
Űzd ki a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Desdemona, nem szabadítasz fel?
Kísért a régi történet
Csukd be azokat a zöld szemeket és őrizz amíg alszom
A legsötétebb álmaimon át
Van elég hatalmad az elűzéséhez?
Engedj közelebb, úgy mint még senkit korábban
Szabadíts meg az irigységtől
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Szabad akarok lenni mindörökre
Űzd ki a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Semmi másra nem kéne gondolnom amíg veled vagyok, veled
Veled, veled, ooh
Semmi másra nem kéne gondolnom amíg veled vagyok, veled
Veled, veled, ooh
"Az elméd valahol máshol jár. Egy világban, ahol az érzéseket nem lehet szavakkal körülírni."
Szabadíts meg az irigységtől
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Szabad akarok lenni mindörökre
Űzd ki a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Segíts kiűzni a gondolataimat
Nem űzöd ki a gondolataimat?
Facebook hozzászólások