The Veronicas - You ruin me (2014)
You ruin me
Angol dalszöveg[Verse 1]
Job well done
Standing ovation
Yeah you got what you wanted
I guess you won
And I don't want to hear, they don't know you like I do
Even I could've told you
But now we're done
[Chorus]
Cause you play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I'm your greatest masterpiece
You ruin me
Later when the curtains drawn
And no one's there for you back home
Don't cry to me you played me wrong
You ruin me
[Verse 2]
I know you thought
That I wouldn't notice
You were acting so strange
I'm not that dumb
And in the end I hope she was worth it
I don't care if you loved me, you make me numb
[Chorus]
Cause you play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I'm your greatest masterpiece
You ruin me
Later when the curtains drawn
And no one's there for you back home
Don't cry to me you played me wrong
You ruin me
[Bridge]
We're that song you wouldn't sing
(Yeh yeh yeh yeh)
Just a broken melody
You're killing me
[Chorus]
You play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I'm your greatest masterpiece
You ruin me
Later when the curtains drawn
And no one's there for you back home
Don't cry to me you played me wrong
You ruin me
Job well done
Standing ovation
Yeah you got what you wanted
I guess you won
And I don't want to hear, they don't know you like I do
Even I could've told you
But now we're done
[Chorus]
Cause you play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I'm your greatest masterpiece
You ruin me
Later when the curtains drawn
And no one's there for you back home
Don't cry to me you played me wrong
You ruin me
[Verse 2]
I know you thought
That I wouldn't notice
You were acting so strange
I'm not that dumb
And in the end I hope she was worth it
I don't care if you loved me, you make me numb
[Chorus]
Cause you play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I'm your greatest masterpiece
You ruin me
Later when the curtains drawn
And no one's there for you back home
Don't cry to me you played me wrong
You ruin me
[Bridge]
We're that song you wouldn't sing
(Yeh yeh yeh yeh)
Just a broken melody
You're killing me
[Chorus]
You play me like a symphony
Play me till your fingers bleed
I'm your greatest masterpiece
You ruin me
Later when the curtains drawn
And no one's there for you back home
Don't cry to me you played me wrong
You ruin me
Tönkretettél
Magyar dalszövegA munka jól elvégezve,
álló ováció.
Igen, megkaptad, amit akartál.
Azt hiszem, nyertél.
És nem akarom hallani, ők nem ismernek annyira, mint én.
Elmondhatnám neked,
de mi már végeztünk egymással.
Mert úgy játszottál velem, akár egy szimfóniával.
Addig játszottál velem, míg az ujjaid nem véreztek.
Én vagyok a legnagyszerűbb mesterműved.
Tönkretettél.
Később, amikor a függönyök leereszkednek,
és senki sem lesz, aki hazavárjon,
ne sírj nekem, hogy rosszul játszottál velem.
Tönkretettél.
Tudom, azt hitted,
hogy nem veszem észre.
Olyan furcsán viselkedtél,
nem vagyok hülye.
És a végén remélem megérte neked az a másik.
Nem érdekel, ha szerettél, elkábítottál.
Mert úgy játszottál velem, akár egy szimfóniával.
Addig játszottál velem, míg az ujjaid nem véreztek.
Én vagyok a legnagyszerűbb mesterműved.
Tönkretettél.
Később, amikor a függönyök leereszkednek,
és senki sem lesz, aki hazavárjon,
ne sírj nekem, hogy rosszul játszottál velem.
Tönkretettél.
Az a dal vagyunk, amit sosem énekeltél.
(Igen, igen, igen)
Csak egy megtört dallam.
Megölsz engem.
Úgy játszottál velem, akár egy szimfóniával.
Addig játszottál velem, míg az ujjaid nem véreztek.
Én vagyok a legnagyszerűbb mesterműved.
Tönkretettél.
Később, amikor a függönyök leereszkednek,
és senki sem lesz, aki hazavárjon,
ne sírj nekem, hogy rosszul játszottál velem.
Tönkretettél.
álló ováció.
Igen, megkaptad, amit akartál.
Azt hiszem, nyertél.
És nem akarom hallani, ők nem ismernek annyira, mint én.
Elmondhatnám neked,
de mi már végeztünk egymással.
Mert úgy játszottál velem, akár egy szimfóniával.
Addig játszottál velem, míg az ujjaid nem véreztek.
Én vagyok a legnagyszerűbb mesterműved.
Tönkretettél.
Később, amikor a függönyök leereszkednek,
és senki sem lesz, aki hazavárjon,
ne sírj nekem, hogy rosszul játszottál velem.
Tönkretettél.
Tudom, azt hitted,
hogy nem veszem észre.
Olyan furcsán viselkedtél,
nem vagyok hülye.
És a végén remélem megérte neked az a másik.
Nem érdekel, ha szerettél, elkábítottál.
Mert úgy játszottál velem, akár egy szimfóniával.
Addig játszottál velem, míg az ujjaid nem véreztek.
Én vagyok a legnagyszerűbb mesterműved.
Tönkretettél.
Később, amikor a függönyök leereszkednek,
és senki sem lesz, aki hazavárjon,
ne sírj nekem, hogy rosszul játszottál velem.
Tönkretettél.
Az a dal vagyunk, amit sosem énekeltél.
(Igen, igen, igen)
Csak egy megtört dallam.
Megölsz engem.
Úgy játszottál velem, akár egy szimfóniával.
Addig játszottál velem, míg az ujjaid nem véreztek.
Én vagyok a legnagyszerűbb mesterműved.
Tönkretettél.
Később, amikor a függönyök leereszkednek,
és senki sem lesz, aki hazavárjon,
ne sírj nekem, hogy rosszul játszottál velem.
Tönkretettél.
Facebook hozzászólások