Lake of Tears - So Fell Autumn Rain (1999)

So Fell Autumn Rain

Angol dalszöveg
Leaving with twilight though I was chosen
To wander the way in the darkest of nights
Oh, in the summer sun how soon I came to stray
A true damnation, when I turned away

So fell autumn rain, washed away all my pain
I feel brighter somehow, lighter somehow to breathe once again
So fell autumn rain, washed my sorrows away
With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay
So fell autumn rain

Blinded by dawning so you would take me
Further away, away from the fall
Oh, you told me I must never dream again
A true damnation, you left me the pain

So fell autumn rain, but all things must pass...

So fell autumn rain, washed away all my pain
I feel brighter somehow, lighter somehow to breathe once again
So fell autumn rain, washed my sorrows away
With the sunset behind somehow I find the dreams are to stay
So fell winter...

Így jött el az őszi zápor

Magyar dalszöveg
Szürkületkor indultam el, engem választottak
Hogy a legsötétebb éjszakákon járjam az utat
Ó, a nyári napsütésben mily hamar eltévelyedtem
Igazi átok volt, mikor letértem

Így jött el az őszi zápor, mely elmosta minden fájdalmamat
Derűsebb vagyok, úgy érzem, hogy ismét levegőhöz jutok
Így jött el az őszi zápor, mely elmosta minden bánatomat
A napnyugtával a hátam mögött jövök rá arra, hogy az álmok a sírig tartanak
Így jött el az őszi zápor

Elvakított a napkelte, hogy magaddal vihess
Távol az ősztől
Ó, azt mondtad, hogy soha többé nem álmodhatok
Valóságos bűn volt, magamra hagytál a fájdalmammal

Így jött el az őszi zápor, de egyszer minden véget ér...

Így jött el az őszi zápor, mely elmosta minden fájdalmamat
Derűsebb vagyok, úgy érzem, hogy ismét levegőhöz jutok
Így jött el az őszi zápor, mely elmosta minden bánatomat
A napnyugtával a hátam mögött jövök rá arra, hogy az álmok a sírig tartanak
Így jött el a tél...
Puncs
Fordította: Puncs

Ajánlott dalszövegek