Jake Scott - All too well (2020)
All too well
Angol dalszövegI walked through the door with you
The air was cold
But something 'bout it felt like home somehow, and I
Left my scarf there at your sister's house
And you've still got it
In your drawer, even now
Oh, your sweet disposition
And my wide-eyed gaze
We're singing in the car getting lost upstate
Autumn leaves falling down like pieces into place
And I can picture it after all these days
And I know it's long gone and
That magic's not here no more
And I might be okay, but I'm not fine at all
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
You almost ran the red 'cause you were looking over at me
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
Photo album on the counter
Your cheeks were turning red
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
And I know it's long gone and
There was nothing else I could do
And I forget about you long enough
To forget why I needed to
'Cause there we are again in the middle of the night
We're dancing round the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
Maybe we got lost in translation
Maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece
'Til you tore it all up
Running scared, I was there, I remember it all too well
And you call me up again just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I'm a crumpled up piece of paper lying here
'Cause I remember it all, all, all
Too well
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
I'd like to be my old self again
But I'm still trying to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things and I walk home alone
But you keep my old scarf
From that very first week
'Cause it reminds you of innocence
And it smells like me
You can't get rid of it
'Cause you remember it all too well, yeah
'Cause there we are again when I loved you so
Back before you lost the one real thing you've ever known
It was rare, I was there, I remember it all too well
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Down the stairs, you were there, you remember it all
It was rare, I was there, I remember it all too well
The air was cold
But something 'bout it felt like home somehow, and I
Left my scarf there at your sister's house
And you've still got it
In your drawer, even now
Oh, your sweet disposition
And my wide-eyed gaze
We're singing in the car getting lost upstate
Autumn leaves falling down like pieces into place
And I can picture it after all these days
And I know it's long gone and
That magic's not here no more
And I might be okay, but I'm not fine at all
Oh, oh, oh
'Cause there we are again on that little town street
You almost ran the red 'cause you were looking over at me
Wind in my hair, I was there, I remember it all too well
Photo album on the counter
Your cheeks were turning red
You used to be a little kid with glasses in a twin-sized bed
And your mother's telling stories 'bout you on the tee-ball team
You tell me 'bout your past, thinking your future was me
And I know it's long gone and
There was nothing else I could do
And I forget about you long enough
To forget why I needed to
'Cause there we are again in the middle of the night
We're dancing round the kitchen in the refrigerator light
Down the stairs, I was there, I remember it all too well, yeah
Maybe we got lost in translation
Maybe I asked for too much
But maybe this thing was a masterpiece
'Til you tore it all up
Running scared, I was there, I remember it all too well
And you call me up again just to break me like a promise
So casually cruel in the name of being honest
I'm a crumpled up piece of paper lying here
'Cause I remember it all, all, all
Too well
Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it
I'd like to be my old self again
But I'm still trying to find it
After plaid shirt days and nights when you made me your own
Now you mail back my things and I walk home alone
But you keep my old scarf
From that very first week
'Cause it reminds you of innocence
And it smells like me
You can't get rid of it
'Cause you remember it all too well, yeah
'Cause there we are again when I loved you so
Back before you lost the one real thing you've ever known
It was rare, I was there, I remember it all too well
Wind in my hair, you were there, you remember it all
Down the stairs, you were there, you remember it all
It was rare, I was there, I remember it all too well
Túlságosan jól
Magyar dalszövegÁtsétáltam veled az ajtón-
A levegő hűvös volt.
de valami vele kapcsolatban olyannak érződött, mint az otthon és
én otthagytam a sálam a nővéred lakásában
és még mindig nálad van
a fiókodban, mind a mai napig.
Oh, az édes pakolászásod
és a vad szemeim hosszasan szemlélnek.
A kocsiban éneklünk elveszve egy félreeső helyen.
Az őszi levelek úgy hullnak le, ahogy a darabkák a helyükre zuhannak.
és ennyi nap után is a szemem előtt van.
És tudom, hogy régen elment és
a varázslat nincs már itt többé.
És jól kellene lennem, de egyáltalán nem vagyok rendben.
Oh, oh, oh.
Mert megint ott vagyunk azon a kisvárosi úton.
Majdnem átmentél a piroson, mert engem néztél.
Szél a hajamban, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
Fotóalbum a pulton.
Az arcod elvörösödött.
Régen egy szemüveges kisgyermek voltál a franciaágyadban.
És az anyukád történeteket mesél a golfcsapatban töltött idődről.
Mesélsz nekem a múltadról, azon elmélkedve, hogy én leszek a jövőd.
És tudom, hogy régen elment és
nem volt semmi más, amit tehettem volna.
És elég rég elfeledkeztem róla ahhoz,
hogy elfelejtsem, miért volt rá szükség.
Mert megint ott vagyunk az éjszaka közepén.
Körbetáncolunk a konyhában a hűtő fényében.
Lefelé a lépcsőn, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá. igen.
Talán elvesztünk a fordításban.
Talán túl sokat kértem,
de talán ez a dolog egy mestermű volt,
amíg ketté nem szakítottad.
Félve futottam, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
És újra felhívsz, csak hogy összetörhess, mint egy ígéretet.
Annyira kényelmesen kegyetlen az őszinteség nevében.
Egy szétmorzsolt darabka papírként fekszem itt,
mert mindenre emlékszem, mindenre, mindenre.
Túlságosan jól.
Az idő nem fog eltelni, mintha lebénított volna.
Szeretnék a régi önmagam lenni,
de még mindig próbálok rátalálni.
Bő pólós napok után, amikor a magadévá tettél.
Most visszapostázod a dolgaim és egyedül sétálok haza.
De megtartod a régi sálam
arról a legelső hétről,
mert az ártatlanságra emlékeztet
és olyan illata van, mint nekem.
Nem tudsz megszabadulni tőle,
mert túlságosan is jól emlékszel rá.
Mert megint ott vagyunk, amikor annyira szerettelek.
Még azelőtt, hogy elvesztetted volna az egyetlen valódi dolgot, amit ismertél.
Ritka volt, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
Szél a hajamban, ott voltál, mindenre emlékszel.
Lefelé a lépcsőn, ott voltál, mindenre emlékszel.
Ritka volt, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
A levegő hűvös volt.
de valami vele kapcsolatban olyannak érződött, mint az otthon és
én otthagytam a sálam a nővéred lakásában
és még mindig nálad van
a fiókodban, mind a mai napig.
Oh, az édes pakolászásod
és a vad szemeim hosszasan szemlélnek.
A kocsiban éneklünk elveszve egy félreeső helyen.
Az őszi levelek úgy hullnak le, ahogy a darabkák a helyükre zuhannak.
és ennyi nap után is a szemem előtt van.
És tudom, hogy régen elment és
a varázslat nincs már itt többé.
És jól kellene lennem, de egyáltalán nem vagyok rendben.
Oh, oh, oh.
Mert megint ott vagyunk azon a kisvárosi úton.
Majdnem átmentél a piroson, mert engem néztél.
Szél a hajamban, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
Fotóalbum a pulton.
Az arcod elvörösödött.
Régen egy szemüveges kisgyermek voltál a franciaágyadban.
És az anyukád történeteket mesél a golfcsapatban töltött idődről.
Mesélsz nekem a múltadról, azon elmélkedve, hogy én leszek a jövőd.
És tudom, hogy régen elment és
nem volt semmi más, amit tehettem volna.
És elég rég elfeledkeztem róla ahhoz,
hogy elfelejtsem, miért volt rá szükség.
Mert megint ott vagyunk az éjszaka közepén.
Körbetáncolunk a konyhában a hűtő fényében.
Lefelé a lépcsőn, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá. igen.
Talán elvesztünk a fordításban.
Talán túl sokat kértem,
de talán ez a dolog egy mestermű volt,
amíg ketté nem szakítottad.
Félve futottam, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
És újra felhívsz, csak hogy összetörhess, mint egy ígéretet.
Annyira kényelmesen kegyetlen az őszinteség nevében.
Egy szétmorzsolt darabka papírként fekszem itt,
mert mindenre emlékszem, mindenre, mindenre.
Túlságosan jól.
Az idő nem fog eltelni, mintha lebénított volna.
Szeretnék a régi önmagam lenni,
de még mindig próbálok rátalálni.
Bő pólós napok után, amikor a magadévá tettél.
Most visszapostázod a dolgaim és egyedül sétálok haza.
De megtartod a régi sálam
arról a legelső hétről,
mert az ártatlanságra emlékeztet
és olyan illata van, mint nekem.
Nem tudsz megszabadulni tőle,
mert túlságosan is jól emlékszel rá.
Mert megint ott vagyunk, amikor annyira szerettelek.
Még azelőtt, hogy elvesztetted volna az egyetlen valódi dolgot, amit ismertél.
Ritka volt, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
Szél a hajamban, ott voltál, mindenre emlékszel.
Lefelé a lépcsőn, ott voltál, mindenre emlékszel.
Ritka volt, ott voltam, túlságosan jól emlékszem rá.
Facebook hozzászólások