Tate McRae - you’re so cool (2022)
you’re so cool
Angol dalszövegYou thought that I would be so hurt
And guess I was for maybe a week or so
It's kinda crazy what I learned
Should've listened to your exes when they said don't
You take all your issues
Blame 'em on everyone else
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to gеt away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
Hit me up on my birthday
I didn't ask but you told me you'rе doing well
Yeah, anyway to control me
Uh, making up feelings you never felt
You take all your issues
Blame 'em on everyone else
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to get away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
I can't believe you made me think something so good could last
Stupid me, was so naive to think you'd ever come back
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why does it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to get away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
And guess I was for maybe a week or so
It's kinda crazy what I learned
Should've listened to your exes when they said don't
You take all your issues
Blame 'em on everyone else
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to gеt away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
Hit me up on my birthday
I didn't ask but you told me you'rе doing well
Yeah, anyway to control me
Uh, making up feelings you never felt
You take all your issues
Blame 'em on everyone else
I bet that if you could you'd go on a date with yourself
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why's it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to get away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
I can't believe you made me think something so good could last
Stupid me, was so naive to think you'd ever come back
Oh you think that you're so fucking cool (So cool)
Got a new girl and some new tattoos
Yeah, way too fucking cool (Too cool)
But all your best friends really hate you too
Every time I hear your name, why does it make me sick?
Ooh it's driving me insane that I'm not over it
I can't seem to get away from you (From you)
I would say "hi" but you're way too fucking cool
olyan menő vagy
Magyar dalszövegAzt hitted, annyira fájni fog nekem
És azt hiszem, fájt is egy hétig vagy kettőig
Egészen hihetetlen, mit tanultam
Hallgatnom kellett volna az exeidre, mikor azt mondták, ne tedd
Az összes problémádért
Valaki mást hibáztattál
Fogadok, ha tudnál, magaddal mennél randizni
Oh, azt hiszed olyan menő vagy (Olyan menő)
Szereztél egy új lányt és pár tetkót
Ige, túlságosan menő (Túl menő)
De a legjobb barátaid is utálnak igazából
Mindig mikor meghallom a neved, miért betegít meg?
Ooh megőrjít, hogy nem léptem túl
Nem tudok elszabadulni tőled (Tőled)
Azt mondanám "szia" de túlságosan menő vagy
Felkeresel a születésnapomon
Nem kérdeztem, de elmondtad, jól vagy
Igen, mindegy, irányítasz engem
Uh, kitalálsz érzéseket, miket sose éreztél
Az összes problémádért
Valaki mást hibáztattál
Fogadok, ha tudnál, magaddal mennél randizni
Oh, azt hiszed olyan menő vagy (Olyan menő)
Szereztél egy új lányt és pár tetkót
Ige, túlságosan menő (Túl menő)
De a legjobb barátaid is utálnak igazából
Mindig mikor meghallom a neved, miért betegít meg?
Ooh megőrjít, hogy nem léptem túl
Nem tudok elszabadulni tőled (Tőled)
Azt mondanám "szia," de túlságosan menő vagy
Nem hiszem el, hogy elhitetted velem, valami ilyen jó kitarthat
Bolondságom, hogy naivan azt hittem, visszajössz
Oh, azt hiszed olyan menő vagy (Olyan menő)
Szereztél egy új lányt és pár tetkót
Ige, túlságosan menő (Túl menő)
De a legjobb barátaid is utálnak igazából
Mindig mikor meghallom a neved, miért betegít meg?
Ooh megőrjít, hogy nem léptem túl
Nem tudok elszabadulni tőled (Tőled)
Azt mondanám "szia," de túlságosan menő vagy
És azt hiszem, fájt is egy hétig vagy kettőig
Egészen hihetetlen, mit tanultam
Hallgatnom kellett volna az exeidre, mikor azt mondták, ne tedd
Az összes problémádért
Valaki mást hibáztattál
Fogadok, ha tudnál, magaddal mennél randizni
Oh, azt hiszed olyan menő vagy (Olyan menő)
Szereztél egy új lányt és pár tetkót
Ige, túlságosan menő (Túl menő)
De a legjobb barátaid is utálnak igazából
Mindig mikor meghallom a neved, miért betegít meg?
Ooh megőrjít, hogy nem léptem túl
Nem tudok elszabadulni tőled (Tőled)
Azt mondanám "szia" de túlságosan menő vagy
Felkeresel a születésnapomon
Nem kérdeztem, de elmondtad, jól vagy
Igen, mindegy, irányítasz engem
Uh, kitalálsz érzéseket, miket sose éreztél
Az összes problémádért
Valaki mást hibáztattál
Fogadok, ha tudnál, magaddal mennél randizni
Oh, azt hiszed olyan menő vagy (Olyan menő)
Szereztél egy új lányt és pár tetkót
Ige, túlságosan menő (Túl menő)
De a legjobb barátaid is utálnak igazából
Mindig mikor meghallom a neved, miért betegít meg?
Ooh megőrjít, hogy nem léptem túl
Nem tudok elszabadulni tőled (Tőled)
Azt mondanám "szia," de túlságosan menő vagy
Nem hiszem el, hogy elhitetted velem, valami ilyen jó kitarthat
Bolondságom, hogy naivan azt hittem, visszajössz
Oh, azt hiszed olyan menő vagy (Olyan menő)
Szereztél egy új lányt és pár tetkót
Ige, túlságosan menő (Túl menő)
De a legjobb barátaid is utálnak igazából
Mindig mikor meghallom a neved, miért betegít meg?
Ooh megőrjít, hogy nem léptem túl
Nem tudok elszabadulni tőled (Tőled)
Azt mondanám "szia," de túlságosan menő vagy
Facebook hozzászólások